FANDOM


SekienBiwa-bokuboku

Biwa-bokuboku ilustrada por Toriyama Sekien.

Los Tsukumogami (Espíritu Artefacto) son una clase entera de Yōkai y Obake, que comprenden a los artículos ordinarios de una casa que han venido a la vida en su cumpleaños número cien.

EtimologíaEditar

Tsukumogami (付喪神) es traducido literalmente como "espíritu artefacto", sin embargo, este término también puede ser escrito como Tsukumogami (九十九髪) que puede ser traducido como "cabello de 99" aludiendo el cabello blanco de una anciana de 99 años. La conexión es obvia en ambas palabras aludiendo una longevidad de vida de cien años, así que probablemente el resultado de las dos palabras es debido a un juego de palabras.

OrígenesEditar

A pesar de que la palabra tsukumogami no es comúnmente encontrada en fuentes sobrevivientes de la época pre-moderna, las idea básica de que objetos inanimados se transforman en algo con vida después de ser muy viejos es común en Japón. Los objetos monstruosos aparecen frecuentemente en el folklore y el arte, y forman parte de las creaturas del famoso Shinju-an Hyakki Yakō Emaki ( 真珠庵百鬼夜行絵巻) del período Muromachi y de numerosos pergaminos ilustrados del mismo género.

A pesar de que generalmente son considerados como seres míticos o legendarios, casi todos los Tsukumogami con nombres son una producción artística creada en el periodo Edo. El artista más popular es Toriyama Sekien, pero otros artistas añadido sus propias criaturas a la lista de Tsukumogami. Las narraciones populares sobre Tsukumogami son raros, pero existen en algunos cuentos populares (por ejemplo, Bakemono-dera).


CaracterísticasEditar

La forma de los Tsukumogami depende del tipo de objeto del que provengan, por el mismo motivo dependiendo del uso que se haya dado al objeto durante sus 100 años de vida, se puede convertir en un espíritu cordial o en un ser sanguinario si por ejemplo fue abandonado o tirado. Se dice que los Tsukumogami son muy agresivos con las personas que abandonan a los objetos sin el merecido agradecimiento.


FolkloreEditar

Como muchos conceptos en el folklore japonés hay muchos niveles usados cuando se discuten los Tsukumogami. Por ejemplo, cerca del siglo X, los mitos de los tsukumogami eran usados para ayudar a difundir las "doctrinas del budismo esotérico Shingon a una variada audiencia, que velativamente poco sofisticados, capitalizando las creencias pre-existentes sobre los espíritus en los Tsukumogami". Esas "creencias pre-existentes sobre los espíritus" fueron, como Reider explicó:

Tsukumogami son objetos caseros animados. Un otogizoushi (お伽草子) o libro de cuentos de hadas titulado Tsukumogami ki (Registro de herramientas espectrales) del período Muromachi, explica que después de un servicio de cerca de cien años, los utsuwamono o los kibitsu (contenedores, herramientas e instrumentos) reciben un alma. Mientras muchas referencias son hechas a este trabajo como la mayor fuente de información acerca de la definición de tsukumogami, insuficiente atención ha sido prestada al texto actual del tsukumogami ki.

Para el siglo XX los tsukumogami han entrado a la cultura popular japonesa de una forma tan extensa que las enseñanzas budistas han sido "completamente perdidas para la mayoria de los extranjeros", dejando la impresión de que, a la larga, los tsukumogami son inofensivos y la mayoria tiende a jugar bromas ocasionales. Sin embargo, según las creencias budistas, ellos si tienen la capacidad de enfureserse y podrían reunirse para tomar venganza contra aquellos que los han desechado de forma inapropiada o sin merecerlo. Para prevenir esto, en la actualidad, algunas ceremonias jinja son llevadas a cabo para consolar a los objetos rotos o que no puedan seguir siendo usados.

Tsukumogami más conocidosEditar

Abumi-guchi - Estribos rotos en alguna batalla antigua y que nunca fueron recogidos.

Bakezōri - Un par de sandalias de paja poseídas.

Biwabokuboku - Una biwa con vida.

Boroboro-ton - Un edredón poseído.

Bakezori

Estatua de Bakezouri.

Chōchinobake - Una lámpara con vida, también conocida como Burabura.

Ichiren-bozu - Rosarios budistas animados.

Ittan-momen - Un rollo de algodón.

Jotai - Paños poseídos que cubren las pantallas plegables.

Kameosa - Un jarro de sake poseído.

Kasa-obake - Una sombrilla con vida, también conocida como Hone Karakasa

Kosode-no-te - Un kimono poseído.

Kurayarō - Silla de montar animada.

Kyōrinrin - Pergaminos de papel poseídos.

Yoshikazu kasa-obake1

Representación del Kasa-obake.

Minowaraji- Un abrigo de paja poseído.

Morinji-no-okama - Un contenedor de té poseído. Otra variación de Zenfushō

Shamichoro - Un shamisen con vida.

Shirōneri - Mosquiteros poseídos o ropas empolvadas.

Shōgorō - Un gong animado.

Ungaikyo - Un espejo poseído.

Yamaoroshi - Un rayador poseído.

Zorigami - Un reloj poseído.

Menreiki: Máscara poseída.